PTハリウッドが始まったようで、画面にかじりつくようにカバレッジの更新を待っています。

タカラのHPに日本語訳が載っているのを知らないで、公式の英語カバレッジを読んでいたわけですが、Round7のカバレッジで

During Wafo-Tapa’s next upkeep, Damo da Rosa tried a Mistbind Clique, which was Dismissed by a Cryptic Command.

っていう記述がありまして、《謎めいた命令/Cryptic Command》でカウンター+1ドローっていうのを《放逐/Dismiss》とかけてこんな風に書くのは面白いな、と感心しました。さすがアメリカ人。ユーモアのセンスが違いますね。

参考URL : http://www.wizards.com/default.asp?x=mtgevent/pthol08/fm7b

コメント

DDD
DDD
2008年5月25日0:14

以前、
"Foilの《撃退/Foil》はFoilでない《撃退/Foil》よりも価値がある"
と裁定集に載っていたのを思い出しました…。

Ei-m
Ei-m
2008年5月26日23:47

「その《撃退/Foil》、俺のだよ!!」

という元ネタのわかりにくいネタはさておき、どんな裁定に使うんでしょう。気になります。

お気に入り日記の更新

最新のコメント

日記内を検索